ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи

Приятное соседство

«Ну, я уж точно не хотел бы иметь чертов бар по соседству!» — заявляет приятель-американец, с которым я обсуждал нашу общую проблему отсутствия удобного места для встреч. Он застал меня врасплох. Я говорю о том, что могло бы быть, а он держится за мысленный образ реальных питейных заведений, представленных в нашей части страны. Должен признать, что если бы речь шла о переносе такого заведения, как кабак «У Большого Эла», один цементный блок за другим, с его теперешнего места в наш район, то мой протест, возможно, звучал бы громче протеста товарища. Стереотип об американском баре как о дешевом на вид, уродливом месте отдает должное слишком многим из них. Если судить хотя бы по внешнему виду, то такие места не заслуживают существования в жилых кварталах уважающих себя людей любого социально-экономического положения.

В противоположность им типичное английское «местное заведение» придает очарование и колорит тому району, где оно расположено. Паб далек от того, чтобы оскорблять взор или подавлять окрестности; часто он представляет собой живой образец характерной архитектурной формы и наилучшего применения местных строительных материалов (отсюда и печаль, когда пивовары позволяют подобным розам увянуть). Никогда английский паб не расположится в дешевой блочной коробке с безвкусной вывеской; обычно паб — это основательная и цивильно выглядящая постройка. Если смотреть издалека, он может напоминать небольшую библиотеку, банк, фешенебельный вечерний клуб, небольшую церковь, розничный магазин, деревенский коттедж или постоялый двор. Перед большинством британских пабов нет того эстетически гибельного нагромождения припаркованных автомобилей, которое есть у типичной американской таверны. Снаружи и внутри обстановка, в которой англичане выпивают бокал-другой на публике, — это модель для подражания.

А что же в имени? Разве может человек не ожидать чего-то лучшего в «Собаке и барсуке», чем «У Большого Эла»? Не в меньшей ли степени английский «Свинья и поросята» напоминает свинарник, чем то, что Джек называет своей «Гостиной»? Не содержит ли облезшая, нарисованная масляной краской вывеска «Сын фермера» больше призыва поднять кружку, чем кричащее неоновое красное сияние? У нас действительно есть — и это правда — места под названием «Стейк и эль», но сложно притворяться, что это места с традицией; еще труднее притворяться, что они не скопированы с других мест в городе.

Дата: 01 марта 2014



 
Похожие материалы

Напиши самую интересную сказку
Стань популярным сказочником
Войти
Логин:
Пароль:




 
ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи
© 2009 - Энциклопедия великих сказочников мира
связаться с нами