ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи

Письменный перевод с русского на украинский язык

Письменный перевод с русского на украинский язык традиционно пользуется спросом в российских бюро переводов. Причина тому – многовековые связи между русской и украинской нациями. Согласно одной из теорий, языки этих народов восходят к древнерусскому. Впрочем, сторонники другой гипотезы утверждают, что процесс обособления восточнославянских наречий начался уже в X веке.

Разумеется, между языками одной группы есть много общего, и все же письменный перевод с русского на украинский язык остается не самой легкой задачей. Для того чтобы перевод был безукоризненным, необходимо в совершенстве знать правила грамматики, орфографии и пунктуации украинского языка. Не обойтись и без солидного словарного запаса. Поэтому лучшим переводчиком считается носитель украинского и русского языков, имеющий специализированное образование (лингвистическое или филологическое).

Согласно Всеукраинской переписи населения 2001 года, только 67% населения Украины признают родным украинский язык. Таким образом, на территории этой страны проживает около 33 млн. носителей украинского языка. Еще 5 млн. живут за пределами Украины, например, в Польше, Словакии, России. Среди них довольно много людей, свободно говорящих как на украинском, так и на русском. Однако такого уровня знания языка не достаточно для профессионального письменного перевода.

В бюро переводов “Апрель” работают только высококвалифицированные специалисты, получившие профильное высшее образование. Многие из наших переводчиков имеют и второе высшее образование, которое позволяет им работать над такими видами перевода, как перевод документации, перевод договоров, технический перевод. У нас заказывают и перевод художественной литературы.

Здесь нужно уточнить, что большинство переводчиков специализируются только на переводе современного литературного языка. Знания некоторых наших сотрудников достаточны для того, чтобы переводить тексты, содержащие устарелые или диалектные слова.

Если у вас остались какие-то сомнения, воспользуйтесь услугой “бесплатный тестовый перевод текста“. Условия данного предложения просты: отправьте текст на русском по нашему электронному адресу с указанием ваших требований и пожеланий. Переводчик сделает бесплатный тестовый перевод текста, но не всего, а только одной страницы. По ней вы без труда сможете оценить качество перевода.

Дата: 01 апреля 2017



 
Похожие материалы

Напиши самую интересную сказку
Стань популярным сказочником
Войти
Логин:
Пароль:




 
ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи
© 2009 - Энциклопедия великих сказочников мира
связаться с нами