ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи

Перевод с английского

Кто на помощь к вам придет, если нужен перевод?

Знание иностранных языков существенно облегчает жизнь . Можно читать в оригинале бессмертные произведения зарубежных классиков или наслаждаться творениями не менее талантливых современников. Этот полезный навык также упрощает общение с иностранцами в туристических поездках и деловых переговорах. Отправляясь, к примеру, в Италию, необязательно свободно говорить на итальянском. Большинству жителей полуострова для полного взаимопонимания с туристами достаточно ломаного английского. Куда сложнее обстоят дела с деловыми переговорами и перепиской, когда важно не только правильно изложить свои мысли, но и верно растолковать то, что хотел сказать собеседник. К сожалению, в современном обществе полиглотов не так уж много, да и владение хотя бы одним иностранным языком в совершенстве дается далеко не каждому. Как показывает практика, базового английского недостаточно для общения с носителем языка даже в режиме переписки.

Не надейтесь, онлайн-переводчик вам в этом деле не помощник. Беда в том, что машина переводит дословно. К примеру, собеседник хочет вам сказать, что дела у него идут неважно. При этом он употребляет классическую английскую идиому «in the red». Онлайн-сервис, не разобравшись в контексте употребления фразы, переведет ее как «быть в красном». Согласитесь, такую трактовку очень легко растолковать превратно. Часто употребляемые русскоязычные фразы выглядят не менее комично при дословной трансформации в английский.

Именно поэтому профессия переводчика не теряет актуальности много лет подряд. Грамотный специалист ловко переводит с английского и на английский, адаптируя речь для понимания обеих сторон как письменно, так и устно, что немаловажно при личной встрече с иностранцем. Многие успешные бизнесмены предпочитают иметь переводчика в штате своей компании, но если подобные услуги не требуются постоянно, то можно обратиться к специалистам с почасовой оплатой. К счастью, в настоящее время таких предостаточно! А вот вопрос, как его найти, да еще и за умеренную плату, становится достойной пищей для размышлений. Способов масса: воспользоваться поисковыми системами, проконсультироваться у знакомых, побродить по форумам и т.д. Альтернативных методов поиска бюро переводов огромное множество, как и агенств перевода в Москве. Выбор исключительно за вами!

 

Дата: 16 июля 2015



 
Похожие материалы

Напиши самую интересную сказку
Стань популярным сказочником
Войти
Логин:
Пароль:




 
ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи
© 2009 - Энциклопедия великих сказочников мира
связаться с нами