ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи

Маркова пишет как было на самом деле

Ударение в японском языке существует, но другого типа: музыкальное, а не силовое».

Вполне вероятно, что Стравинский был знаком с очерком Рачинского и что это обстоятельство сыграло роль в необычном подходе композитора к тексту «Трех стихотворений», где все ударяемые слоги русского текста падают на слабые, неакцентированные доли музыкального метра. Сам Стравинский указывает, что знакомство с переводами японских стихов «до странности напомнило.v. то, которое... произвела японская гравюра. Графическое разрешение проблем перспективы и объема возбудило... желание найти что - либо в этом роде и в музыке»11. Это желание, по его словам, заставило композитора искать решение преимущественно в области метра и ритма. Попытаемся в дальнейшем показать, что и другие стороны музыкального языка, прежде всего ладовая сфера и ее вариантность играли здесь не менее важную роль, чем указанный сдвиг музыкального метра по отношению к метру стихотворному,сдвиг, приведший к систематическому нарушению ударений в словах русского языка.


Возможно, вам пригодится: derevianko.net

Дата: 14 августа 2016



 
Похожие материалы

Напиши самую интересную сказку
Стань популярным сказочником
Войти
Логин:
Пароль:




 
ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи
© 2009 - Энциклопедия великих сказочников мира
связаться с нами