ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи

Изучение английского языка

Всю жизнь мечтала хорошо говорить по английски. Тогда, во времена моего детства, это было круто – уметь “спикать”. Знать, когда можно вставить модное окей, а когда нужно небрежно бросить прогрессивное олрайт…. Но все никак не получалось. Ну не давались мне презент индефиниты и другое всякое английское неопределенное время. Мучали учителя на уроках в школе, мучали репетиторы на внеклассных занятиях, мучали (до слез) вечерами родители дома… Мучала сама себя, попеременно загораясь то Бонком, то какими – то мистическими, чудодейственными топиками, которые стоит только почитать – и все. Английский, как говорится, в кармане.

Вся спальня (где я учила уроки) периодически покрывалась стикерами со словами, оборотами, исключениями из правил, которых, оказывается, в языке Шекспира больше, чем самих правил. Время от времени все карманные деньги уходили на “Илону Давыдову”, а все свободное время – на СиэНэН, в беглую речь комментаторов вслушивалась аж до боли в шейных позвонках, аж до звона в ушах… Не помогало. И только реально попав в Европу, заграницу (да и то в первый раз в не англоязычный Париж), вдруг поняла… А ведь я неплохо им, английским, владею. Все вышеперечисленное дало – таки свои плоды. Просто надо общаться, говорить. А в иноязычной среде это делаешь вынужденно, безальтернативно. Это как учат плавать, просто бросив в воду - выплывешь, точно. Потому как, безальтернативно.

Дата: 22 августа 2012



 
Похожие материалы

Напиши самую интересную сказку
Стань популярным сказочником
Войти
Логин:
Пароль:




 
ГлавнаяСказки наших читателейКонкурсыБиографии сказочниковСтатьи
© 2009 - Энциклопедия великих сказочников мира
связаться с нами